menu
Ексклюзив Надзвичайні події Влада Громади Війна Освіта Культура Туризм Дозвілля Спорт Технології Історія Україна і Світ Агро Коронавірус Інфо Medtime Оздоровлення Beauty.Time Life Команда IVin
<-

«Це щось символічне та глибинне»: у вінницькому театрі пройшов концерт-реконструкція «Прилетіла ластівочка» (ФОТО)

25.03.2024 17:15

Серед перших 150 глядачів розіграли книжки «100 років культурної дипломатії – світовий тріумф «Щедрика»» з автографом авторки

Партнерська публікація

У Вінницькому академічному музично-драматичному театрі імені Садовського презентували концерт-реконструкцію «Прилетіла ластівочка». Захід зібрав сучасних поціновувачів мистецтва, які ніби повернулись в часі на прем'єру «Щедрика» у США 5 жовтня 1922-го року, повідомляє I-VIN.INFO.

«Повноцінна історія «Щедрик» говорить насамперед про війну за незалежність тодішньої Української Народної Республіки. Для нас було важливо не просто проговорити банальні фрази, а дійсно донести важливу історичну інформацію з легкістю, гумором та драмою. Тому що багато творів були не розважальні на сцені Карнеґі-хол (ред. – концертна зала в Нью-Йорку, на розі 7 авеню та 57-й вулиці Манхеттена, де виконують академічну та популярну музику). Зокрема, це були й воєнні колядки. І, наприклад, відкривав прем'єрний виступ Хору Олександра Кошиця в Карнеґі-Холі старовинний український кант «Страшний суд»», – каже дослідниця історії культурної дипломатії України Тіна Пересунько.

Вона розповіла, що при підготовці проєкту з реконструкції концерту в Карнеґі-хол хотілось відтворити один в один ці пісні. Вже після початку дослідження тексту пісень Тіна зрозуміла, що є багато дороговказів у нашій історії:

«Дуже хочу, щоб ця історія повертала нас у минуле, тому що знаючи минуле ми можемо будувати справжнє майбутнє, побудоване на історичній практиці».

На концерті звучали різні колядки, а ведучі, Тіна Пересунько та капітан Збройних сил України Олексій Літвінов, розповідали історію гастролей хору Олександра Кошиця.

«Я вважала, що багато чого знаю про цю подію. Та після того, як послухала розповідь Тіни, зрозуміла, що отримала відповідь на всі запитання у моїй голові, душі та серці. Було приємно доторкнутися до історії, яка перегукується із нашим сьогоденням. Це не просто реконструкція, а щось символічне та глибинне. І хочеться, щоб наступного року здійснилось так, як писав Шевченко: «Сонце йде, за собою день веде» – День нашої Перемоги!», – ділиться думками культурологиня, модераторка міжнародних проєктів Валентина Лосовська.

Подію відвідав голова Тульчинської громади Валерій Весняний. Адже чималий творчий етап Миколи Леонтовича пов'язаний саме з Тульчином, де він викладав музику і спів у єпархіальному жіночому училищі для дочок сільських священиків.

«Знаємо, що ваші старання спрямовані на збереження історичної цінності Тульчина, - звернувся він до Тіни Пересунько. - Те, що ви зробили на американському континенті, досліджуючи творчість Олександра Кошиця і Миколи Леонтовича – неоціненний труд. Дякуємо вам та вашій творчій бригаді, що вдихнули нове життя в музей-квартирник, де колись жив Микола Леонтович».

Також наприкінці події член громадського об’єднання «Ми - Вінничани» Сергій Кудлаєнко вручив Тіні Пересунько сертифікат на отримання разової стипендії у розмірі 20 тисяч гривень:

«Сьогодні відбулась історична подія. Вона ще раз довела, що ми – сильна нація, що ми – справжні патріоти. У цій залі знаходяться багато хлопців з військового шпиталю та лікарів, яких ми запросили, щоб вони відчули цю атмосферу. І найголовніше – подякувати їм, адже саме завдяки вам ми маємо можливість продовжувати робити добрі справи».

Як зазначила Тіна Пересунько, це перша стипендія, яку вона отримала в Україні:

«У мене є мрія – хочу зробити паузу своїй «щедрій п'ятирічці», приїхати на Вінниччину і попрацювати над дослідженням. Поїхати в Марківку та Тульчин. Попрацювати з усними джерелами, музеями, архівами, щоб потім всю історію ще раз повезти в Америку, а потім Америку привезти сюди роки».

Довідково:

«Щедрик» — всесвітньо відомий твір для хору українського композитора Миколи Леонтовича, створений на початку XX століття.

Після гастролей хору Олександра Кошиця в країнах Європи у 1919 році (Чехословаччина, Австрія, Швейцарія, Франція, Бельгія, Нідерланди, Велика Британія, Німеччина, Польща, Іспанія) та в США у 1922 році, «Щедрик» став знаним не тільки в Україні, але й у всьому світі.

У 1936 році популярний американський композитор українського походження Петро Вільговський написав низку англійських текстів до композиції «Щедрик». Його англомовна версія відома як «Дзвінка колядка, Колядка дзвонів» (Carol of the Bells) стала однією з найпопулярніших різдвяних пісень у світі. В наші часи «Щедрик» можна почути в усіх куточках світу англійською, німецькою, іспанською, японською тощо.

Нагадаємо,«Вінниця для нас стратегічно цікава» – директорка жіночої єврейської організації.

Щоб отримувати новини вчасно, підписуйтесь на наш Телеграм-канал.

Фото: Світлана Пустовіт


Читайте також